对比这个第一个动作,从左扣最后一个动作呼气,到过渡时的吞咽,筋膜扩张(呼气),仿佛周围的空气随着筋膜收缩而聚集到皮毛中。 此时,身体也随着筋膜的收缩,悄无声息地发生着形状的变化。 这个转弯可以达到90度。 这是由于纯粹筋膜的作用,而不是四肢腰部和臀部的刻意旋转(大关节的运动)。 小于九十度)。
Comparing this first movement, the fascia expands (exhales) from the last movement of left clasping to exhale, to the swallowing of inhalation at the transition, as if the surrounding air is gathered into the fur as the fascia contracts. At this time, the body also changes shape quietly and without any trace as the fascia contracts. This turn can reach 90 degrees. It is due to the function of pure fascia rather than the deliberate rotation of the waist and hips of the limbs (the movement of the large joints). less than ninety degrees).
Google translate...
The idea concept of 筋膜" (jīnmó) "fascia",
is trained and used directly as mentioned.
The conversation a little different by those who actively use this either directly
or indirectly....In China, what was moving and how, matches what the article mentioned..
It's quite consistent among the lines of tai chi practice that use this to explain how the movements are done..
"
At the moment of conversion, the mind should be very still, and the body will hardly move automatically. Instead,
according to the contraction of the fascia, the body will move slightly to the right. Just a little bit is enough to make the right foot empty (it is related to the rising of earth energy). ).
For such an inconspicuous movement as "hugging the knees, walking, turning, hand, and waving the pipa", not only the right hand, left foot, and right foot move simultaneously, but the whole body is actually busy internally with this matter, but it looks so calm on the outside. .
Others include the right-hand twisting of the shoe, the hand-pressing twist to a single whip, the single-whip twist to the handle, the jade girl's shuttle movement, etc., there are too many to mention, and they are all done in one breath and one breath. [Note 3]"
You don't use your hands, but your hands move densely and evenly, and t
he source of power is the fascia system inside . [Note 11]